— Мистер Барр, могу я спросить?
Адриана остановила машину у ворот пригородного дома ее второго свекра. Она совершенно случайно заметила отца своего мужа, пытающегося поймать такси у антикварного магазина в центре, когда проезжала мимо, поэтому предложила подвезти его. Роберт-старший возражать не стал.
Дом, который теперь возвышался перед ними, не был большим. Средний двухэтажный коттедж, но, что сразу бросалось в глаза, сам дом, как и территория вокруг, совсем недавно были приведены в порядок. Свежая краска на стенах, сияющая чистотой крыша, уложенная гравием подъездная аллея, сад, за которым явно ухаживали. Идеальный пригородный дом для жизни.
— Адри, я уже просил, зови меня Робертом. И спрашивай, о чем хочешь.
— Да, конечно, Роберт.
В настоящий момент ее тревожило множество вопросов. Например, покупки мистера Барра. Если отбросить все белые пятна в рассказе о прошедших двадцати годах. Сверток из антикварного был небольшим, размером с книгу или небольшую статуэтку. А вот другие пакеты явно были из магазина игрушек, что наводило на определённые мысли. Ведь Эрин уже слишком большая для того, что Адри успела разглядеть в пакетах. Что-то похожее на куклу в коробке и набор «Лего». Но свой вопрос все-таки она задала не об этом.
— Планируете обосноваться в Мадриде?
Его невестка кивнула головой в сторону дома. Но от Роберта не укрылось, что весь путь от центра сюда, Адриана то и дело посматривала на заднее сиденье, где лежали пакеты с его покупками. И на самом деле он ждал от нее вопросов именно об этом.
— Вряд ли, Адри. Этот дом я арендую.
— Робби нравится проводить с вами время, вот я и подумала.
Роберт сглотнул, когда Адриана произнесла: «Робби». Много лет назад, в совершенно другой жизни, так называла его ее мать. Удерживаясь от любого упоминания об Иден, он сказал:
— Мне тоже нравится. И теперь я точно всегда буду с сыном, когда ему понадоблюсь. Но Роберт достаточно взрослый, у вас своя семья, не думаю, что ему требуется постоянное присутствие отца рядом.
Адриана могла бы возразить, что постоянное присутствие Куинна рядом с племянником того вполне устраивает, но это было бы низко, сталкивать близнецов друг с другом. Ведь, несомненно, некая ревность между ними и так присутствует и совсем не незримо.
— Ваша возлюбленная не согласилась жить в Мадриде? Простите, Роберт. Это не мое дело.
— Я привык к Новому Орлеану. Мне нравится там. Там мой бизнес. И Фл… Мы никогда это не обсуждали. Мой… наш переезд.
Адриана улыбнулась, натянуто и совершенно не искренне. Ее явно не устроил его ответ. Дочь Иден была весьма любопытна, что вызывало у него симпатию. Мать и дочь имели не только внешнее сходство, но и внутреннее. Но он не мог удовлетворить любопытство Адри.
— Что насчет Санта-Барбары?
— Там жить я определенно не собираюсь. — Рассмеялся Роберт.
— Я о том, отправитесь вы туда или нет.
— Всему свое время, Адри. Сейчас для меня в приоритете Роберт. Поездка по Испании, Сиренас, а там видно будет.
Адриана не знала, радоваться ли ей сказанному или огорчаться. Ведь отец Роберта все-таки однажды собирался вернуться в Санта-Барбару. Пусть и в какой-то неясной перспективе. И хоть, казалось, нет причин, она все равно переживала за брак родителей не меньше, чем за собственный.
Самое время было, отдать мистеру Барру его покупки и распрощаться. На языке так и вертелось, даже не попросить, а настоятельно порекомендовать ему не пытаться при встречи с ее матерью воскрешать их прошлое в том или ином виде. Но это уже было бы верх нахальства с ее стороны. Поэтому Адриана решила пролить для себя немного света на пару темных пятен из прошлого ее свекра.
— Знаю, что могу показаться навязчивой. Но, скажите, трудно было создавать ваш «Фонд» с нуля? В том смысле, после всех этих лет вашего отсутствия. Пока я не начала работать вместе с Робби, мало представляла, сколь сложно ведение бизнеса, особенно на начальном этапе.
Они так и продолжали сидеть в машине Адрианы, припаркованной у ворот.
Роберт видел, что действительно скрывалось за ее вопросом, что ей на самом деле хочется узнать. Откуда у него появились деньги на «Фонд», как и на лечение. Ведь на момент его убийства старая «Барр Индастрис» была разорена. А затем последовали пятнадцать лет немощного простоя.
— Ушло много сил и времени, чтобы выйти на достойный уровень. Денег тоже.
— Кое-что вы все-таки припрятали?
— А еще мне немного помогли. Я не растерял все старые связи.
Да, его ответ прозвучал уклончиво, вид Адрианы и не скрывал, что она им весьма разочарована и совсем не удовлетворена. Но все тонкости насчет Флейм он сначала откроет перед сыном.
Жена сына наконец вышла из машины, он тоже вышел. К его облегчению, Адри не стала задавать новых вопросов относительно денег, которые ему помогли создать «Фонд».
Роберт открыл дверцу заднего сиденья и забрал оттуда пакеты с покупками. Данни он купил куклу в национальном испанском костюме, Эйдану конструктор, модель настоящего древнего испанского замка. Для Флейм же он приобрел в антикварном магазине сборник стихов Федерико Гарсии Лорке.
Прежде чем идти к воротам, Роберт решил, что стоит еще немного поддержать беседу с Адрианой. Чтобы их встреча не закончилась на повисшей неловкой паузе.
— Надолго вы с Робертом улетаете в Лондон?
— Только на один уикенд. Разве он не сказал?
— Если и упоминал, я не запомнил.
— Посетим прием, на следующий день погуляем по городу и обратно в Мадрид.
— Хорошо провести время, Адри.
— Спасибо, Роберт.
Адриана весь этот их небольшой диалог внимательно разглядывала пакеты в его руках. Слишком прозрачные, чтобы не различить за тонким пластиком коробки игрушек.
— Сколько вашим детям? — Проницательно, без обиняков спросила Адри.
Уже представляя боль мужа от открытия полной правды о жизни отца за несколько последних лет, которую тот скрыл. Что рядом с ним была не просто спутница-любовница, эта женщина была матерью других его детей.
— Пять. В феврале будет шесть.
На задумчиво-вопросительный взгляд Адрианы он дополнил:
— Двойняшки. Мальчик и девочка.
— Почему Роберту не сказали?
— Боюсь его реакции. Что он возненавидит меня.
— Чем дольше скрывать, тем это более вероятно.
— Я скажу ему, после Сиренас. Обещаю.
Куинн в некоторых их личных беседах порой заводил разговор о том, что его племянник слишком похож на родного отца. И это всегда казалось Адриане странным. В том смысле, что братья не росли вместе, едва знали друг друга и вряд ли могли объективно судить о характерах друг друга. Но тем не менее Куинн оказался прав. Отец и сын были похожи, и речь не шла о неоспоримом внешнем сходстве. К чему эти тайны и недомолвки? Что полезного они дают? Лишь усиливают неразбериху и причиняют боль.
— Когда наступит подходящее время, уже может быть поздно.
Сказав это, Адриана села в машину и уехала. Роберт распахнул ворота и медленно побрел к дому. Знал, что она права, совершенно права, но, как решится сказать то, что в итоге пошатнёт их с сыном отношения? Где взять смелости? Ведь потому он откладывает столь трудный разговор, чтобы дать им время узнать друг друга, привыкнуть, чтобы то, что у них с сыном есть сейчас, оказалось гораздо важнее всего его прошлого, со всеми верными и не очень решениями.
Отредактировано Келли Хант (2025-08-03 22:16:45)
- Подпись автора
Крейг был плохим парнем, стремящимся стать хорошим, и хорошим парнем, с дурными наклонностями.